| |
| |
| |
| |
231 Kildespråk Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Sjáum yfir rá Sjóinn skerum frá Við siglum mastri... Sjáum yfir rá
Sjóinn skerum frá
Við siglum mastri trú
Seglum þöndum
Við stýrum að í brú
Við siglum í land
Í stórgrýti og sand
Við vöðum í land
Ófremdarástand
Já, anskotann
Feginn fann ég þar
Þökkum ákaflega
Í skjóli neyðarhúss
Og við sváfum
Stórviðri ofsaði út Oversettelsen er fullført We are looking over the rudder | |
413 Kildespråk KLAGOMÅL På grund av flygförsening från Göteborg Cyti till Frankfurt Hahn i 6 timmar den 26 oktober 2008 fanns varken flyg eller något annat att resa från Frankfurt ,vidare där vi skulle resa till slutet (Studgart). Därför blev vi tvungna att betala extra för att komma i tid. Det kostade oss 2850 svenska kronor och vi begär att få de 2850 svenska kronor från Er och vi hoppas att vi kommer att flyga med Er kompani i framtiden igen.Vi hoppas att få ersättning för våra extra betalningar och oroligheter den dagen. Oversettelsen er fullført COMPLAINT | |
| |
684 Kildespråk Hola! No saben lo ofendida y decepcionada que... Hola!
No saben lo ofendida y decepcionada que me siento después de saber la decición tomada por ustedes y los motivos por lo que solo pagan por los comprobantes enviados.
Ustedes han faltado el respeto a mi integridad con afirmar que solo creen en el valor de los comprobantes y no del resto de los artículos que yo nombré. Opino que la decición es inaceptable he humillante porque en pocas palabras me ha llamado mentirosa.
Creen que alguien puede viajar desde Cuba a Suecia sin su equipaje personal. No tengo comprobantes de lo comprado en Cuba pero si tuve la confianza de entregar mi seguridad de viaje a ustedes, por eso pido se vuelva analizar mi caso de forma que se compensen mis perdidas y la ofensa a mi persona.
Para la primavera volveré a Suecia y me gustaría recuperar la confianza que un dia tuve en ustedes.
Atentamente. Melva Oversettelsen er fullført Hej, Ni kan inte föreställa er hur kränkt och besviken jag kände mig efter att få veta ert beslut | |
43 Kildespråk Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Branch manager Branch manager in a company for commercial agencies Oversettelsen er fullført Avdelningschef | |
414 Kildespråk Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Jobbslussen för kvinnor, förprojektering 1... Jobbslussen för kvinnor, förprojektering 1 januari-31 maj 2009
Ett projekt som riktar sig till kvinnor med invandrarbakgrund boende främst i Järvaområdet
Syftet är att öppna nya möjligheter framför allt för lågutbildade kvinnor med invandrarbakgrund och som ännu inte fått något fotfäste på arbetsmarknaden. Inom Jobbslussen är vi övertygade om att situationen kan radikalt förbättras för somaliska kvinnor i Sverige liksom för andra grupper bland invandrarkvinnorna.
Projekthuvudman är Kista Folkhögskola Oversettelsen er fullført Jobbslussen for women, pre-planning | |
84 Kildespråk Isaias 1:16 Lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere perverse. verse from vulgate bible, I intend to re-examine it. Oversettelsen er fullført Isaias 1:16 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
521 Kildespråk Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". KANELBULLAR KANELBULLAR, 4 längder/40 bullar
1, 5 liter vetemjöl
1, 5 dl strösocker
2 tsk salt
50 g torrjäst
5 dl mjölk
1, 5 dl rapsolja
1 ägg
Fyllning:
Smör, kanel, strösocker – rör samman
1 ägg till pensling + pärlsocker
Mät upp vetemjöl, strösocker, salt, jäst i en degberedare eller vanlig bunke. Tillsätt rapsolja, ägg samt ljummen mjölk (37 grader). Knåda degen väl. Minst 5 min i maskin … 10 för hand. Låt jäsa ca 1 timme under duk. Baka ut längder alt. bullar, pensla med uppvispat ägg och strö över pärlsocker. Låt jäsa ytterligare någon timme. Grädda i 225 grader ca 10 minuter, tills bullarna fått en gyllenbrun färg. ÄT! Oversettelsen er fullført Bułki cynamonowe Cinnamon Buns | |
| |